Превод текста

You'll Melt More! / Yurumerumo! - 不死鳥火焔太鼓 (Pheonix Fire Drum) (Fushichō kaen taiko) Лирицс транслатион то енглисх




English
Translation

Blazing Drum of the Pheonix





Burned by the flames of reality, I'm nothing but meaningless soot
In the midst of this madness the boundary between yin and yang is lost, The me that doesn't belong in this world wanders, crushed to death
Succumbing to the pressure, my human rights violated, any sense of pride left inside me turned necrotic
A haze of smoke clouds my eyes, like a black curtain that hasn't been lifted in a quarter century
 

We are the phoenix, drums beating like a blazing fire. Turn your life line into a ring 1
You are the phoenix, draw a mandala across the universe with your flames 2
 

Jai Guru Dev Jai Guru Deva Om 3
 

Whoa whoa whoa
Never ever die!
Wow wow wow
I'll never ever die!
Life's gotta be never ending, like the winding rings in a massive tree
Whoa whoa whoa whoa! Wow wow wow wow!
Whoa whoa whoa whoa! Wow wow wow wow!
 

I tried again only to lose the rematch, Stuck in a prison, fated to be without connection to other people.
The pain is endless, there's no hope for recovery. Hitting a new low, I try to renew myself, without a sense of self, a new selfless me
Laying low, I was still hit by lightning, People seem to despise those with wounds in their body or hearts. 4
A vicious cycle of cause and effect is reincarnated, the laws of nature keep things in harmony, putting an end to this standstill
 

We are the phoenix drums beating like a blazing fire, protect me, my idol!
You are the Phoenix let your mandalas roar across the universe
 

Jai Guru Dev Jai Guru Deva Om
 

Whoa whoa whoa
Never ever die!
Wow wow wow
I'll never ever die!
Life's gotta be never changing, our place in the world, our preconceptions
Whoa whoa whoa whoa! Wow wow wow wow!
Whoa whoa whoa whoa! Wow wow wow wow!
 

We were all born from the same soil, and even now we are the same
A never-ending river flows, and even now it is the same 5
Your body, your life, it doesn't belong to you alone
You are me, I am you! A single person is everyone, even a stranger is one of us
Imagine All The People! Imagine All The People!
Doors and Walls! Existence and Nothingness! Burn them all down! Break them! Crush them!
Imagine All The People! Imagine All The People!
Your pain is everyone's pain! Burn it up! Break it! Crush it!
 

Whoa whoa whoa
Never ever die!
Wow wow wow
I'll never ever die!
Whoa Whoa whoa
None of us will ever die!
Wow wow wow
Never let the ring of life be severed
Whoa whoa whoa
Keep on living, no matter what anyone says!
Wow wow wow
Live by the mantra 'I'll never die'
Life's Gotta Be Never-Ending! Your final reincarnation Never-Coming Up
Whoa whoa whoa whoa! Wow wow wow wow!
Whoa whoa whoa whoa! Wow wow wow wow!
 
  • 1. this refers to the cycle of death and rebirth present in Hinduism and Buddhism called 'samsara' which can be described as a ring, circle or wheel
  • 2. a mandala is a representation of a divine space, usually circular or radial, and drawing one can be a part of meditative practice
  • 3. this is a mantra meaning 'victory to the divine' that was used in a Beatles song 'Across the Universe' as a tribute to their guru. This song has several allusions to the Beatles track
  • 4. 低浮上 is slang for not posting much on social media, so you could read this line as 'not posting much, but still getting bullied' or something to that effect
  • 5. in buddhism rivers symbolize interconnectedness, but also the way that a person can change and grow over time





Још текстова песама из овог уметника: You'll Melt More! / Yurumerumo!

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.

Више лирицс транслатионс

16.03.2025

Uništen dom



Click to see the original lyrics (English)



Izazivam
Izazivam te da mi kažeš
Nemoj da upucaš svoju bebu
U lovu sam
Tatice, bolje bi joj bilo da beži
 

Hotelski računi
I prljave lanene posteljine
Rekla je da sluti
Ali ja sam rekla: 'Nema šanse, mamice, molim te'
 

Mlada i naivna
Mrzim kako nisam mogla da vidim
I sada imam truli
Gadni bes u sebi
 

Do srži
O bebo sad sam slomljena
Jer sam bila dobra devojka
Ali mislim da mi rastu rogovi
 

Zalupio si vrata
O, tata, upozoren si
Bolje bi ti bilo da se čuvaš, uhvatiću te sa
Tom prljavom malom kučkom
 

Izazivam
Izazivam te da mi kažeš
Nemoj da upucaš svoju bebu
U lovu sam
Tatice, bolje bi joj bilo da beži
 

Fer
Otišao si kad sam imala 15
Američki san
Se srušio
Pogledaj čiji dom je sada uništen?
 

Sada
Sada
Sada
 

Sada
Sada
Sada
Sada
 

Ostavio si trag
Zauvek mi ostavio ožiljke na srcu
Beznadežno sam odana
Da ne volim u mraku
 

Pokušaću da promenim
Šablone i načine
Ali za sad ne mogu da podnesem
Da je vidim kako živi još jedan dan
 

Izazivam
Izazivam te da mi kažeš
Nemoj da upucaš svoju bebu
U lovu sam
Tatice, bolje bi joj bilo da beži
 

Fer
Otišao si kad sam imala 15
Američki san
Se srušio
Pogledaj čiji dom je sada uništen?
 

Sada
Sada
Sada
 

Sada
Sada
Sada
Sada
 

Izazivam te da mi kažeš
Nemoj da upucaš svoju bebu
Američki san
Otišao si kada sam imala 15
 

Izazivam
Izazivam te da mi kažeš
Nemoj da upucaš svoju bebu
U lovu sam
Tatice, bolje bi joj bilo da beži
 

Fer
Otišao si kad sam imala 15
Američki san
Se srušio
Pogledaj čiji dom je sada uništen?
 

Sada
Sada
Sada
 

Sada
Sada
Sada
Sada
 
16.03.2025

Osvetoljubiva



Click to see the original lyrics (Spanish)



Da, da
Da, da
Mmm
 

Bebo, ne zovi me
Previše sam zauzeta zaboravljanjem svega lošeg što si mi učinio
Već sam odlučila da se večeras izlazi
Sa svim mojim motomama, sa svim mojim devojkama
 

I van sebe sam, osvetoljubiva i ogorčena
Izašla sam sa novim flowom koji ga zbunjuje (?)
Pomeram ga sa strane na stranu i strane na stranu
Danas izlazim sa svojom disko bebom kao kraljica
 

I van sebe sam. osvetoljubiva i ogorčena
Neka me Bog oslobodi od mogućnosti da se ikada vratim na tvoju stranu
Pomeram ga sa strane na stranu i strane na stranu
Danas izlazim sa svojom disko bebom kao kraljica
 

Idem da nosim suknju, obruče i lance
Pinja Kolada (da), nije mi žao (ah ne)
Sa Fefom sam, ona je šef (da)
Ona to pleše (e), ona me uči (e)
Danas ne radim (u), preplanula sam
Jebeš slavu (e), jebeš posao (haha)
Noć je duga (e), noć je dobra (e)
Samo jedan nasilni mambo i kraj problema
 

Vidi kako je lako, reći ću ti
A, B, C, je'n, dva, tri
Vidi kako je lako, reći ću ti
Ova motomami više nije za tebe
Vidi kako je lako, reći ću ti
A, B, C, je'n, dva, tri
 

Vidi kako je to lako, reći ću ti
Ova motomami—
 

I van sebe sam, osvetoljubiva i ogorčena
Izašla sam sa novim flowom koji ga zbunjuje (?)
Pomeram ga sa strane na stranu i strane na stranu
Danas izlazim sa svojom disko bebom kao kraljica
 

I van sebe sam. osvetoljubiva i ogorčena
Neka me Bog oslobodi od mogućnosti da se ikada vratim na tvoju stranu
Pomeram ga sa strane na stranu i strane na stranu
Danas izlazim sa svojom disko bebom kao kraljica
 

Mmm, idem na 180 jer sam trkačica
Šta, šta?
Skrenuo si pažnju i već sam te prešla sa tvoje deste strane
Uh
 

Mmm, idem na 180 jer sam trkačica
Šta, šta?
Skrenuo si pažnju i već sam te prešla sa tvoje deste strane
Mmm, mmm, mmm
 

Da-da-da, da-da-da
Ej
Da-da-da-da
Chris Jedi
Gabi, Gabi, Gabi
Od Barselone do Santo Dominga
ROZALIJA, mmm, haha, he
Hehe
Ej
U, u, u, u
Omega
Ej, ej, ej
U, u, u, u, u
 
15.03.2025

Is everything really fine as is?…





[Stanza omitted in this performance]
The world is washed by the rain, dried by the sun…
In this world, everyone knows:
If you can hear - then you must listen!
If you have a voice - then you must sing!
 

I did not go looking for a forbidden treasure.
Life threw me a nickel - on that nickel I lived.
I do not need anything... need not be anywhere.
Everything is fine as is. Everything is fine as is.
 

No abode, no yard… no cherry orchard…
Home and family to us - a tavern, everlasting
I do not need anything... need not be anywhere.
Everything is fine as is. Everything is fine as is.
 

From the latest war, my rewards are prostheses.
They say we died for nothing in the crucible of war.
I do not need anything... need not be anywhere!
Everything is fine as is. Everything is fine as is.
 

Even if we are docile, like an obedient herd,
And even if dogs cannot stomach our food.
We do not need anything! We need not go anywhere.
Everything is fine as is. Everything is fine as is.
 

Even though at times, we aren’t even glad to be living,
Even if the neighbor lives for a quarter a month.
She needs nothing, she needs not to go anywhere!
Everything is fine as is. Everything is fine as is.
 

And it seems to me that beyond the grave’s veil,
Chuckling in the coffin, I will say: 'What a nut!
I don't need anything... need not go anywhere...
Everything is fine as is. Everything is fine as is.
 

And when, finally, we’ll tire of humiliation,
Get tired of handouts, tired of fights -
Maybe then we will ask ourselves:
Is everything really fine as is? Is everything really fine as is?!
 


15.03.2025

The Mariner





The Mariner, The Mariner
Has gone around the Earth
From Portugal to Peru
From Brazil down to England
 

The Mariner, The Mariner
Went on an adventure
On the Atlantic Ocean
He lived like a corsair
 

Gentlemen, gentlemen
The Mariner is back
Ladies, ladies
They say it's for love
Ola Olé, The Mariner is in town
Olé Ola, be careful with your daughters!
 

The Mariner, The Mariner
Arrives from the ends of the world
With magnificent silks
For brunette girls and blonde ones
 

The Mariner, The Mariner
Had left without wealth
He returns on a three-mast ship
Filled with gold and jewels
 

Gentlemen, gentlemen
The Mariner is back
Ladies, ladies
They say it's for love
Ola Olé, The Mariner is in town
Olé Ola, be careful with your daughters!
 

The Mariner, The Mariner
Loves the strong wind in the sails
The scorching sun of Africa
And the Northern Lights as well
 

The Mariner, The Mariner
Is a child of Bohemia
He doesn't know how to say thank you
But knows too well how to say I love you
 

Gentlemen, gentlemen
The Mariner is back
Ladies, ladies
They say it's for love
Ola Olé, The Mariner is in town
Olé Ola, be careful with your daughters!
 

Ola Olé, The Mariner is back
Olé Ola, they say it's for love